توضیحات
کتاب به سوی فانوس دریایی pdf
رمان به سوی فانوس دریایی
به ترجمه: صالح حسینی
به فارسی ترجمه شده است.
ژانر رمان : مثل یک تعطیلات خانوادگی در عین حال شاد و غمگین است و در قالب همان خانواده بیان میشود،
ولی حس مصیبتی در آن جاری است که در قالب مبارزه هر فرد برای زنده ماندن،
تأکید بر فردیت و اشتیاق برای عشق بیقید و شرط به تعادل میرسد.
علم و منطق که مردان قهرمانان آنند، بر اثر احساسات غریزی زنان و هنر به چالش کشیده میشود
و با موسیقی خاطرات، و قطعاتی از اشعار یا بروز ناگهانی احساسات همراه میگردد.
قسمتی از متن رمان:
خانم رمزی گفت:
«بله، البته اگر فردا هوا خوب باشد.» و سپس افرود: «اما باید سحرخیز باشی.»
شنیدن این کلمات برای پسرش شادی خارقالعادهای به همراه آورد،
زیرا گویی از موافقت او برای رفتن به سفر خبر میداد و ظاهرا معجرهای که سالیان دراز انتظارش را کشیده بود، درپایان تیرگی آن شب و سفر دریایی روز بعد بهوقوع میپیوست
. از آنجا که حتی در شش سالگی به آن دسته از افرادی تعلق داشت که نمیتوانند احساسات خود را از یکدیگر متمایز کنند و اجازه میدهند چشمانداز آینده با غمها و شادیهایش بر آن چه هم اکنون روی میدهد سایه بیافکند،
از آنجا که برای این قبیل افراد از اوان کودکی هر چرخش احساسات نیروی آن را دارد که لحظهای را که با دلتنگی یا درخشش توام باشد، متبلور و میخکوب کند،
جیمز رمزی که بر زمین نشسته بود و عکسهایی از کاتالوگ مصور «فروشگاههای ارتش و نیروی دربایی» میچید، همزمان با شنیدن جملهی مادر تصویر یک یخچال را آکنده از موهبتی بهشتی یافت.
امکان ارسال کامنت فقط برای اعضاء میباشد!
لطفا وارد شوید یا ثبت نام کنید!